Timewaster's Guide Archive

Local Authors => Brandon Sanderson => Topic started by: EUOL on May 02, 2005, 10:42:58 PM

Title: Elantris Typos!
Post by: EUOL on May 02, 2005, 10:42:58 PM
Find 'em and put them here!  Make your first edition copies more valuable!  Get a special acknowledgement on my website!

MoD's husband already has dibs on:

Quote
"The planting season is upon us, my lords," Sarene sad.
(Pg 124)

Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Tekiel on May 02, 2005, 11:11:09 PM
Oh sure, ask this after I finish reading it!  
Let's see . . . I remember seeing three of them . . .
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Gemm: Rock & Roll Star; Born to Rock on May 03, 2005, 02:46:16 AM
Tee-hee. Found one. And I'm only on chapter 4.

Page 48, where Raoden says "Why the compromise?" Raoden asked. "If Shaor's men are as uncontrollable you imply,..." Hahah.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: The Holy Saint, Grand High Poobah, Master of Monkeys, Ehlers on May 03, 2005, 09:03:55 AM
darnit, now I have to forgo studying so I can find typos to have yet more connection with fame.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Mistress of Darkness on May 03, 2005, 12:54:14 PM
I found one!

Page 280

Quote
Raoden looked the old man's eyes.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Gemm: Rock & Roll Star; Born to Rock on May 03, 2005, 03:21:51 PM
Here's maybe two.

On page 63 it says, "You have a Seon!" Daorn exclaimed with amazement. For once his sister seemed too stunned to speak.

Now who is it that's thinking that exactly? That line confused me.

Turn the page, to 64, and we've got, "horrible things to throw upon a nation that had still hadn't recovered from..."

That's kind of awkward wording, no? I'm so upset that I'm being so picky... Curse this!
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: EUOL on May 03, 2005, 04:42:36 PM
Chibent has dibs on:

was on page 437, line 14:

Quote
"... mass of sliver-skinned people..."
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Tekiel on May 12, 2005, 07:02:39 PM
Pg. 197:
"In Teod I an unmarried daughter."
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: EUOL on May 13, 2005, 03:12:35 AM
From Heather:

Quote

pg. 55, bottom half of page: "You, know, I've never been able to figure out how you Seons manage sounds like that," Sarene said. (delete extra comma after 'You')

pg. 89, last paragraph at bottom of page: Once, Seons had been unaffected by the Shoad--but that had changed with the fall of Elantris. (Shaod is misspelled)

pg. 423, bottom half of the page: Voices called from the other room, and Spirit winked at her, his eyes twinkling. "We need to go back in. "But . . . let's just say I have something else I need to tell you... (delete extra quote mark before 'But')


Title: Re: Elantris Typos!
Post by: EUOL on May 25, 2005, 12:47:35 AM
Eric James Stone (a local SF author--you should check out is site) got this one:
Quote

Just in case no one's pointed it out and it can be fixed in later editions,
there's a typo on page 336, line 10: "You now what the Jindos..."
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Xell on May 25, 2005, 09:53:11 PM
Hi Everyone  :)(I'm still reading the book and noticed the following typo last night)

On page 279 (lines 1 and 2) it says: "Who, capable of marvelous wonders, would be willing to trade them for the simple life of a famer?"

I am assuming you meant "farmer".
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Entsuropi on May 25, 2005, 10:06:29 PM
But a famer sounds so much more interesting :)
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: The Holy Saint, Grand High Poobah, Master of Monkeys, Ehlers on May 25, 2005, 10:49:43 PM
A famer is like a spin doctor. He gets fame for other people, but none for himself. Who wants that when you can BE the celebrity?
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Entsuropi on May 25, 2005, 11:03:24 PM
Celebrities get shot. True fact, I read it on the internets.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Fellfrosch on May 26, 2005, 12:19:08 AM
How many of the Internets.

Also: Welcome to the boards, Xell. Better men than I will soon direct you to the FAQ and the "Introduce yourself" thread.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Archon on May 26, 2005, 01:13:51 AM
Welcome to the board Xell.
Here is the FAQ. If you plan to post more often, then you should read this, as it will help to keep you from getting made fun of for out of place behavior.
http://www.timewastersguide.com/boards/yabb/YaBB.cgi?board=news;action=display;num=1080380396
And here is the thread where everyone introduces themselves.
http://www.timewastersguide.com/boards/yabb/YaBB.cgi?board=news;action=display;num=1051196804
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Chimera on May 26, 2005, 03:22:06 AM
Chimera's Mom wants a little fame and glory. She searched diligently for these two:

pg. 365 [Spirit is speaking] "When I opened my eyes, I though that time I had died for certain."  
It should be thought.

pg. 425 [Telrii is speaking] "You two, gather some men and find those assassins, then . . ." He tapped his thin thoughtfully.
I believe you meant chin, not thin.

Chimera's Mom also declared tonight, after finishing Elantris, that she is in love with Brandon Sanderson.  :) Which made Chimera laugh heartily.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: The Holy Saint, Grand High Poobah, Master of Monkeys, Ehlers on May 26, 2005, 09:39:30 AM
not so much a typo as what appears to be an error to me. On page 49, Galladon is telling Raoden about Karata, who is Head quartered in the Elantris Palace, but he looks over the University. On purpose? Or an error?
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Jelly_Belly on May 30, 2005, 03:42:15 PM
Okay, I just finished Elantris and really enjoyed it. These are the typos I found. I believe these ones haven't been posted yet.

p. 150 "Then he falls down or cuts himself one to many times." Should be "one too many times."

p. 346 It seems like "monthlong" should be hyphenated rather than closed, but I guess that's really your choice.

p. 378 "I always though of him as a fool." Should be "thought of him."

p. 393 "he devised no legal system to insure that . . ." This is an improper use of insure. It should be ensure.

p. 417 "I have been though a lot." Should be "through a lot."

p. 454 "Doloken, Sule!" Isn't sule usually not capitalized. It isn't anywhere else I noticed except at the beginning of sentences.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Parker on May 30, 2005, 07:41:43 PM
I think we should get bonus points for finding the earliest typo.

p. 44--"I don't know," Raoden said.  "I though you said we couldn't die."

"though" should be "thought," I assume
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: The Holy Saint, Grand High Poobah, Master of Monkeys, Ehlers on May 31, 2005, 09:37:26 AM
Quote
p. 393 "he devised no legal system to insure that . . ." This is an improper use of insure. It should be ensure.

I thought this too, and I demanded a change be made to that effect in an issue of TLE I was working on. But the dictionaries I've looked at have tham as interchangeable, in that context at least.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Jelly_Belly on May 31, 2005, 11:46:47 AM
Well, I totally think that ensure looks better and if insure is technically correct, it's probably only cause people used it wrong so much that it became acceptable (as usually happens). I don't think that we should go along with the ignorant masses :).
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: The Holy Saint, Grand High Poobah, Master of Monkeys, Ehlers on May 31, 2005, 12:11:42 PM
eh, most of us are descriptivists here, so if it's used that way most often, then it's right.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Fellfrosch on May 31, 2005, 12:23:51 PM
The ignorant masses are, after all, the only true authority when it comes to language.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: The Holy Saint, Grand High Poobah, Master of Monkeys, Ehlers on May 31, 2005, 12:31:51 PM
Exactly. Who else would... hey. wait a minute. That was backhanded wasn't it? I'm getting better at recognizing them.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Fellfrosch on May 31, 2005, 01:28:56 PM
No, that was legitimate. It's hard being both a descriptivist and an elitist sometimes, so I apologize if it comes off as confusing.
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Xell on June 02, 2005, 08:16:12 PM
Well, I finished the book and found a couple more:

"They turned one of the walls blue, then changed it back, and Raoden managed to convert a smile pile of charcoal into a few grains of corn." - (Page 403, lines 4 to 6)

"He had been the one to spot the cellar door, pulling it open and shoving her though" - (Page 465, lines 24 to 25)

Also, another thing caught my eye earlier (This is more a grammatical issue really). At one point, the book uses the word "dissenters", but shouldn't it be "dissidents"? Sadly, I forgot the page number but am quite sure the word came after page 279. (If you wrote this book in Microsoft Word, perhaps you can just find it by using ctrl-f. It shouldn't take too long, I think, considering "dissenters" is used rarely in the novel.)
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Peter Ahlstrom on June 25, 2005, 10:43:08 PM
Okay, here's our list. We found so many more mistakes than everyone else probably because we were reading it out loud. And Karen says "and because we're nitpicky." But you'll notice that we didn't find all the other mistakes that other people in this thread found!! All the ones marked in red below are new; the ones that aren't red were found before. If you want to make a comprehensive list, this is a starting point. ;)

But first a note on your use of "he furled his brow" (or she or whatever.) We think the usage here should be "furrowed his brow" not "furled." But google searching reveals some precedent; furrowed outweighs furled by only three to one. And Karen says "if Gilbert & Sullivan can use it, then it's definitely not something that has to change."

pg. 55, bottom half of page:
"You, know, I've never been able to figure out how you Seons manage sounds like that," Sarene said.
(delete extra comma after 'You')  

pg. 106, 2/3 down
Raoden carefully chose a few items from offerings,
(should have "the" before "offerings"?)

pg. 108 right before scene break
Extra space before the quote beginning "Only if they


pg. 124
"The planting season is upon us, my lords," Sarene sad.
(should be "said")

pg. 140 bottom
"I have no wish for power Galladon"
(should have comma before Galladon)

pg. 148 near top
On the window, inside the glass, sat a loaf of bread.
(Should the bread really be on the window and not on the windowsill?)

pg. 236 (Also see several other similar things like this throughout the book, e.g. 316, 377)
"...it isn't agreeing with her," Ashe informed curtly.
(Karen says you have to have a direct object for a word like "informed," e.g. Ashe informed her curtly. She says you should do a search through the book, and every time you have the word "informed," you should put a direct object. She's not sure we caught them all.

pg. 239, slightly above middle
The chapel's vaulted ceilings and spirited architecture was familiar
(should be were familiar.)

pg. 252, near top
They're beginning focus on the future
(should be beginning to focus

pg. 268, end of 2nd paragraph
The setbacks would be worth the effort.
(Should be something like "despite the setbacks, it would be worth the effort" or "the eventual gains would be worth the effort" or "repairing the setbacks would be worth the effort.")

pg. 271 After scene break:
had felt only faintly loyalty to Raoden's cause
(should be "faint loyalty" though I'm not sure sure syntactically, really...)

pg. 302, just below middle
"Oh they knew."
(Should have comma after "Oh")

pg. 312, about middle
The last three days had been devoted to reflection; she has spent them trying to work...
("she has" should be "she had")

pg. 336, line 10
"You now what the Jindos..."
 (should be "You know")

pg. 339, bottom third
This was a man of sagely understanding
(Should be either "This man was sagely understanding" or "This was a man of sage understanding)
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Peter Ahlstrom on June 25, 2005, 10:43:34 PM
pg. 341, end of 1st paragraph after scene break
His fingers scraped against something rough and gristly
(Should be "rough and bristly")

pg. 342, middle
"Lord Jaddeth had heard my pleas, Captain."
(Should be "has heard")

pg. 344, 2nd paragraph
When he turned, Dilaf stood behind him.
(should be "before him." After Hrathen turns, Dilaf is no longer behind him!)

pg. 355, third paragraph from the bottom
It was his intention to sit in the throne as soon as the ceremony was finished.
(Shouldn't that be "sit on the throne"?)

pg. 367, middle
I feel no differently from before.
(Should be "I feel no different from before." This is a predicate adjective; "differently" would imply that the manner in which he experiences sensations is different, not that what he experiences is different.)

pg. 375, just above middle
Raoden could easily make out Sarene's form sitting in one of the cubicles at the back, leaned over a book
(Should be "leaning," because of parallelism with "sitting")

pg. 389, near bottom
Gyorns were usually far to wily to tell direct falsehoods
("to wily" should be "too wily")

pg. 392, near middle
Sarene said raising her hand
(should have comma after "said")

pg. 428, 1st paragraph after break
The two men watched at the ground sheepishly
(Should be "looked at the ground," and Karen says anybody who wrote that sentence should be sheepish!)

pg. 453, just above middle
The people in this accused town
(should be "accursed")

pg. 453, the end of the next sentence after that
In a place that seems more cleanly
(should be "clean" not "cleanly"...use an adjective.)

pg. 460, bottom
A vision sprung into Raoden's impassive mind
("impassive" implies stoicly feeling nothing, Karen thinks the word you really want is "passive" because Raoden is far from being stoicly unfeeling at that point; he's feeling really sorry for himself. Peter notes that "sprung" would be better as "sprang" as well, though "sprung" is listed as a variant in the dictionary.)

pg. 461, after 2nd break
Eventeo though he was (should be "thought."
Karen thinks that somebody should do a text search through the entire book for the word "though" and confirm every usage.)
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Pink Bunkadoo on June 29, 2005, 02:20:17 AM
That's quite a list!

Quote
It's hard being both a descriptivist and an elitist sometimes, so I apologize if it comes off as confusing.

This made me laugh.  
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: neiana on July 15, 2005, 02:39:17 AM
I think this is a new one, I saw a couple earlier but forgot where they were - and since then they've all been found:

Oh, since I can't figure out how to necessarily hide these, I may as well mention this is quite a HUGE SPOILER

On page 330, about halfway down when discussing Shaor's men

"But Shaor's men had not come to fight.  That had come to give him a gift: the head of their former god."  (I can only imagine it ought to read 'They')

*whispers*  I'll do that introduction thing when I'm done reading this book. ^_~

- N
Title: Re: Elantris Typos!
Post by: Peter Ahlstrom on July 23, 2005, 07:11:38 PM
Since you sent in the typo list for the 2nd printing, which typos listed did you decide weren't mistakes? ^_^