Like most writers, I'm usually the local grammarian, but this one has me stumped.
It seems that older fiction almost always contains the phrase, "He had better _____" as a colloquialism, in the context of, "He should ________."
Examples:
"He had better learn.'
"You had better try harder."
"She had better listen."
But in recent fiction, I am finding this form more common:
"He better learn."
"You better try harder."
"She better listen."
Because I'm accustomed to the former, the latter sounds something like nails on a chalkboard to me, but I can't identify why it's "wrong", at least any more so than the other version.
I am tempted to argue that "better" needs the helping verb "have", but "better" is not a verb.
I mean, compound voices like present perfect simple qualify as helping/auxiliary verbs: "He has played football." But this is two verbs. Some of the online articles (taken with grains of salt) claim that "he had better" is the correct/complete form, and "he better" is incorrect. But I haven't found any offered reasoning behind this.
In my Wheel of Time reread, I'm finding both forms. I have also seen both forms in Sanderson fiction and most modern writers.
It drives me crazy, though arguably sometimes it is intended to mimic grammatically incorrect speaking; however, the characters' other phrases are not noticeably ungrammatical, with the exception of sentence fragments (which in modern fiction are practically unavoidable, especially in dialog).
What do you say? Which is correct, and why? Does the "wrong" version bother anyone as much as it bothers me?