Timewaster's Guide Archive
Local Authors => Brandon Sanderson => Topic started by: Miyabi on December 14, 2009, 09:37:14 PM
-
So Brandon was asked at the last signing I went to. He says he pronounces it wrong and says it "Kel-sea-er", but that the characters in the book pronounce "Kel-sea-ay". Like a French name. =]
-
So which is really correct? The way the characters say it or the way Brandon says it?
-
EUOL said he says it wrong, so the way the characters say it.
-
Well, if Brandon doesn't say it right, then I don't have to either.
-
i actually say it k-lie-zer, because when i first read mistborn, my brain automatically moved the l in front of the e, and it took me like 2/3rds of the book before i realized i was reading it wrong.
-
I'm currently not french. I pronounce it Kel-sea-er.
Because Kel-sea-ay doesn't strike enough fear into the heart of the masses. Makes him sound like a push over.
-
So does Charlamagne therefore we are calling him his German name Karl der Grosse (Carl the Great)! (the French are pansies anyways i mean Napolean was Croation not French)
-
Corsican...
-
Brandon actually mentioned this when I was at the Hero of Ages signing. But then he just made note how all the names were based off of French, and didn't actually say any way was right or wrong. (I wonder how well the names will translate into the in-book Language. It's based off of Tagalog, if I remember right, which isn't very French . . .)
-
I'm a geography guy not history.... :'( *fakes victimization*
-
Nope. Most people on Scadriel say Kelsier's name wrong. I'm right.
Scadriel was the name of the Mistborn world/continent right? I'm almost positive it's the name of a Sanderson world, and somewhat sure it's the Mistborn one.
-
Scadrial. ;)
-
Scadrial. ;)
And like Kelsier, most people pronounce that name wrong, too! Like "Scadriel".
(Though this is just because we can't read, perhaps. Haha)
-
Is it "Scadrial," with an a? I had always thought it was "Scadriel." Guess that's a result of early spelling ideas we had, before official spelling was available.
-
It is Scadrial.
Barnes and Nobles Q&A:
One other question, what is the name of the planet that Elantris is on?
Elantris: Sel
Warbreaker: Nalthis
Mistborn: Scadrial
Way of Kings: Roshar
White Sand: Taldain
Dragonsteel: Yolen
-
I've long given up caring whether I'm pronouncing fake Fantasy words and names "correctly", for the sake of my sanity.
-
Fantasy isn't about your sanity. It's about your lack of sanity. If we were all perfectly sane, do you think we could believe in some of these outragous (all be it, amazing) worlds? Me no thinkie so.
-
Actually believing in these worlds would indeed be a sign of mental instability. Suspension of disbelief != belief.
-
!= belief.
Nerd! xD
-
Yup, it's with an A. Brandon probably just spelled it wrong initially in the MB3 spoiler thread. Remember how confused we were with laras/leras? :P
(This is the guy who spelled "Ascension" wrong. Frequently. Haha)
-
!= belief.
Nerd! xD
You might be a nerd IF: you consider "!=" to be a universally recognized symbol for "not equal to". (I seriously do. I even write it in mathematical proofs, then have to erase and write "≠" instead.)
-
I seriously though,
if(suspension != disbelief){
mentalState = insanity;
}
haha.
-
I seriously though,
if(suspension != disbelief){
mentalState = insanity;
}
haha.
You might be a nerd if: You understood that.
I, unfortunately... did.
:D
-
Wait...someone DOESN'T understand?! What are they doing here?
I once had a room party at a convention called: Sushi != Raw Fish. It may have helped that it was a Linux/Sci-Fi convention (so everyone there was fairly nifty).
-
We are sufficiently off topic, but I must say that I REALLY want one of those "Linus is my homeboy" t-shirts. xD
-
My biggest problem with reading Fantasy novels is when I discuss them with other people in person. I'm always a bit hesitant to name the characters because it's strange to hear others pronounce them completely differently than you do.
Anyway, I say "Kell-sea-er", mostly because it sounds cool. At least we won't have much argument over the pronunciation of "Vin". I haven't a clue how to pronounce "Sazed", though. I usually think "Sah-zed".
-
I said it that way too, til I realized his nickname was "Saze" and realized it was "Say-zd"
-
Yeah, but by the time I noticed that, I'd decided that Sah-zed was the only cool way to say it.
-
I still catch myself occasionally.
BTW: Welcome to TWG. =]
-
Thanks! I read the Mistborn trilogy over the summer. Since then I've been busy reading The Wheel of Time, but I've found myself missing Mistborn, wishing there were more to that world and those characters, so I decided the next best thing would be to check what other books Brandon Sanderson has written, and that led me to the site.
-
Well eventually there might be a couple more trilogies in the Mistborn universe. ;]
Have you read Warbreaker or Elantris yet?
-
I haven't, although I've just started reading Warbreaker tonight. I didn't even intend to start reading it, but 20 pages in, I doubt I'll be able to just walk away, so I'll likely read all of it.
I'm quite new to reading. Until about a year ago, it had been many years since I'd read books on my own time, rather than for school (I'm a senior in high school now). I had always liked to read... in theory... but I had never gotten around to it. Then I ended up reading A Song of Ice and Fire over the school year, and I decided I wanted to read a lot more fantasy. I read Mistborn and several other books over summer, and started Wheel of Time. A couple days ago I finished book five of Wheel of Time, and I've decided to take a break from the series.
So, there's another book I intend to read soon, and then hopefully I'll pick up Elantris. I've also become very interested in writing fantasy, and Brandon Sanderson's online annotations sound extremely helpful for understanding the writing process.
-
Well it's good to see people reading. =]
If you ever find you want a funny easy read check out Alcatraz, if you make through a single chapter without laughing . . . I would be . . . I want to say impressed that you can hold a straight face, but I'm not sure impressed is the right word.
-
I don't think it would be quite my type of book. Although, I may try reading it eventually.
-
For me it's always the vowels. Talking about Warbreaker with my dad, he just laughed at me when I pronounced Vasher's name as VAW-sher, with a long a. Is it the 'a' in 'hat', or the 'a' in 'wash'?
And Voldemort's name is also pronounced incorrectly. The 't' is silent, like the French.
Darn those French people and their funny words!
-
It's like the 'a' in hat.
xD
I always pronounce the t in Voldemort.
-
I said it that way too, til I realized his nickname was "Saze" and realized it was "Say-zd"
Two syllables. Say zed. Or saze ed.
-
I've long given up caring whether I'm pronouncing fake Fantasy words and names "correctly", for the sake of my sanity.
Too true.
I still can't make myself say "say zed." It always comes out more like "suh zad,"(with the 'a' being like you were saying 'ah!'). I have no idea why, because "say zed" makes way more sense with the spelling... :-\
I do pride myself on the fact that I finally think I figured out "Nynaeve" though.
-
I pronounce it like a good ole American, Sazed with a long a and silent e. I speake de english.
-
I said it that way too, til I realized his nickname was "Saze" and realized it was "Say-zd"
Two syllables. Say zed. Or saze ed.
Missed the e. xD
-
Ah, pronunciations. Gotta love 'em. As for Sazed. I said it Say-zd, until I heard Brandon say it. Then I tried to fix myself, but I still haven't quite managed to oust out that silent 'e' yet and give the name 2 syllables. I'm right about 50% of the time.
Voldemort. I used to pronounce that one correctly. At least until a whole slew of people told me I was wrong, and that the name needed the 't'...I knew I shouldn't have listened to them (especially since I'd found the pronunciation on a site devoted to HP and this section had recordings of the correct pronunciations for all the names of all the relatively main characters).
-
I thought Rowling pronounced the t.
-
I thought Rowling pronounced the t.
apparently not.
From wikipedia:
According to an interview with Rowling, "Voldemort" is pronounced with a silent 't' at the end, as is common in French.[2] This was the pronunciation used by Jim Dale in the first four U.S. audiobooks; however, after the release of the film version of Harry Potter and the Philosopher's Stone, in which the characters who dared refer to him by name pronounced it with the "t", Dale altered his pronunciation to that in the films. The pronunciation has since been used in the other films as well.
Side note: personally, I pronounce the t, but that's because i only watch the movies.
-
I think I remember hearing Rowling pronounce the "t" when she did a reading from the last book. Maybe she changed as well?
-
Hm. I always say Sah - zed. (A as in hat, and I pronounce the e).
I realized I was wrong once I saw his nickname, but didn't care enough to fix my pronunciation.
And the whole thing with Voldemort makes sense, but it seems really weird without the t.
-
For me it's always the vowels. Talking about Warbreaker with my dad, he just laughed at me when I pronounced Vasher's name as VAW-sher, with a long a. Is it the 'a' in 'hat', or the 'a' in 'wash'?
And Voldemort's name is also pronounced incorrectly. The 't' is silent, like the French.
Darn those French people and their funny words!
The 'A' in "wash" is normally associated with the letter 'O', by the way, like in "cosh", or "pot". ;) The other common 'A' sound is the one in "father".
-
My version of English uses the same a for wash and father: a as in the Spanish/Italian/most-of-the-world a. The other common a's are the so-called short a (IPA symbol [æ] ) in hat and the so-called long a (IPA symbol [eɪ] ) in hate.
The a in Vasher is the [æ] sound as in hat.
-
Thank you! Apparently I've been saying Vasher properly all along but doubting myself.
-
My version of English uses the same a for wash and father: a as in the Spanish/Italian/most-of-the-world a. The other common a's are the so-called short a (IPA symbol [æ] ) in hat and the so-called long a (IPA symbol [eɪ] ) in hate.
The a in Vasher is the [æ] sound as in hat.
Wait, so wash almost* rhymes with harsh? Cool!
The pronunciation of Vasher seems pretty intuitive, Peter. Good to know. :)
* depending on whether you pronounce the 'R'.
-
I'm not aware of dialects where wash and harsh are pronounced the same. Usually dialects where wash is pronounced with an r in it, wash rhymes with horse (with an sh sound at the end). And dialects where the r in harsh is not pronounced use a more back a that is lengthened.
-
and if it's like a soft a hat sounds like hot Peter.... anyways i don't discuss these books with many people and we all butcher them in different ways so i really care less when i'm mistaken (and b/c it is so inconsequential irked when corrected by some smart as)
-
I'm not aware of dialects where wash and harsh are pronounced the same. Usually dialects where wash is pronounced with an r in it, wash rhymes with horse (with an sh sound at the end). And dialects where the r in harsh is not pronounced use a more back a that is lengthened.
Okay, I'm just mystified as to how you pronounce "father" now, because now I'm imagining it rhyming with "border". :D
I'm more talking about vowel sounds than consonants so I wasn't really paying attention. Harsh was the easiest thing to come up with after having decimated my vocabulary earlier in the day. :)
-
I'm not aware of dialects where wash and harsh are pronounced the same. Usually dialects where wash is pronounced with an r in it, wash rhymes with horse (with an sh sound at the end). And dialects where the r in harsh is not pronounced use a more back a that is lengthened.
I say things like area'r' and idea'r', and then things like ca' and pa'k. ha ha.
-
Okay, I'm just mystified as to how you pronounce "father" now, because now I'm imagining it rhyming with "border". :D
I didn't say I pronounced wash with an r sound in it. I don't.
I pronounce father like in Merriam-Webster. Click on the little sound icon to hear it.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/father
I pronounce wash like either the first or second pronunciation on Merriam-Webster.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/wash
I can tell the difference between the two, though they are very similar. (The third pronunciation listed has the r sound, and that's not the way I say it. Nor is it the version that rhymes with horse...) But both of them sound just fine to me—which of them is actually the way I say it would have to be determined from listening to a recording of my voice when I wasn't paying attention to how I said it. It's possible I use both pronunciations at different times.
Neither one of them is close to the a in hat.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/hat
-
I just completely decided against reading the word and prnounce it Kelsirm but it would be rude to begin pronouncing it corectly now surely?
-
Wait I am confused.
Is it Sahz -ed?
or Sayz - ed?
I say the first one.
-
Say Zed. And his nickname Saze rhymes with daze/haze/maze.
-
The Kel-sea-ay thing is way too weird for me. Luckily, after long debates, it turns out I've been saying Sazed right.
-
The French don't particularly like ending consonants for syllables, do they? I'm a choir guy, and am currently working on a french song and my teacher really emphasizes that. I'm also semi-familiar with IPA. :D
I prefer Sahz-ed, myself. And Kel-sea-ay, sounds wimpy, just like its french origins. *evil grin*
Cheers.
-
Being raised in a house where French was spoken on a regular basis, I don't think that Kelsier sounds wimpy. It certainly sounds less wimpy than a kell-seer or Kelsey-er. Actually, the French pronunciation sounds pretty bad[butt] to me. *shrugs*
As for Sazed, Sah-zed and Saze'd work for me.
I never tried to pronounce Vin as Van (French for 20), as it's missing a few superfluous consonants, but you could always do that if you wanted to.
Valette? Now there's a name that's sure to have many mispronunciations.
-
Yeah, it'd need to be spelled Vinxmnt. ;)
-
Valette? Now there's a name that's sure to have many mispronunciations.
I've always pronounced it like Valet, as in Valet parking, but with stress on the first syllable not the second.
I always pronounced Kelsier as... well you know Hoosier, like that minus the Hoo, plus the Kel =)
-
V'a-lay and Kel-zher?
I... umm... didn't actually expect anyone to pronounce Valette as anything but V'a-let. :-\
-
See I read it as V'a-let and then automatically correct myself to V'a-lay,
So it's like a weird combonation in my head.
And "zher" is a little too "h"y to describe it, Kel-zyur is probably the best way I can describe it. (I had a j in there for a while but I associate "j" with a "y" sound for some odd reason)
-
Umm, like Jacques?
-
I'm curious, how do you all pronounce Elend? I read it with the accent on the second syllable, but I'm listening to the third book on audio and the reader accents the first syllable.
I pronounced Valette with an accent on the second syllable and an audible t, so that it sort of rhymes with "cadet."
-
I'm curious, how do you all pronounce Elend? I read it with the accent on the second syllable, but I'm listening to the third book on audio and the reader accents the first syllable.
On an episode of Writing Excuses, Dan pronounced it "E-lind", I think, and Brandon didn't correct him. I've assumed since then that that's the proper pronunciation.
-
I pronounce Elend as El-lend, with both vowels sounding like those in "velvet". The vowels are slurred together and neither one has a consistent emphasis (though one always does have a slight emphasis, it's not always the same one).
The French pronunciation of Valette is Vah-let. I've said it as Va-let (with a hard "A" like in "and") accidentally/lazily at times, and a French speaker would understand what you were trying to say if you said it that way, though they would likely correct you.
How do y'all pronounce Renoux? (Reh-noo, "R" slightly in the throat)
Wikipedia has a good guide on french pronunciation (http://en.wikipedia.org/wiki/French_phonology) if anyone is interested.
-
I pronounce Elend as El-lend, with both vowels sounding like those in "velvet". The vowels are slurred together and neither one has a consistent emphasis (though one always does have a slight emphasis, it's not always the same one).
The French pronunciation of Valette is Vah-let. I've said it as Va-let (with a hard "A" like in "and") accidentally/lazily at times, and a French speaker would understand what you were trying to say if you said it that way, though they would likely correct you.
How do y'all pronounce Renoux? (Reh-noo, "R" slightly in the throat)
Wikipedia has a good guide on french pronunciation (http://en.wikipedia.org/wiki/French_phonology) if anyone is interested.
I pronounce Elend like E-Lend (E pronounced like you would in email, and lend like you're lending someone something).
i Pronounce Renoux "reh-know"
-
Yup, it's with an A. Brandon probably just spelled it wrong initially in the MB3 spoiler thread. Remember how confused we were with laras/leras? :P
(This is the guy who spelled "Ascension" wrong. Frequently. Haha)
I had this problem too, until I discovered that Lerasium is Leras (the god)+ium (suffix implying metal), and that helps me get it right. Same with Atium, Ati+ium (but with only 1 "i")
-
This may be a French-tainted world, yet doesn't it make sense that 'Valette' would sound similar to 'baguette'? The French don't disregard ALL 't's, I'm fairly certain.
-
Yes, the extra "te" on the end means "pronounce the t."
-
I actually like the idea of Kelsier being pronounced -ay. It gives him some extra flair, makes me think of New Orleans.
-
oh wow I've been pronuncing kelsier like 'kel-seh'. Probably cos I have a New Zealand accent, and i somehow just ignored the i? lol
-
oh wow I've been pronuncing kelsier like 'kel-seh'. Probably cos I have a New Zealand accent, and i somehow just ignored the i? lol
Nah, you probably just skimmed the name the first time and then kept pronouncing it the same way in your head. ;)