Timewaster's Guide Archive

Local Authors => Howard Tayler => Topic started by: mbarker on February 25, 2011, 08:49:47 AM

Title: PSA: What is a caixao?
Post by: mbarker on February 25, 2011, 08:49:47 AM
Poking around a little on the web, this apparently means coffin.
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: dhalagirl on February 26, 2011, 04:04:23 AM
Interesting.  What language is it?
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: mbarker on February 26, 2011, 10:49:20 AM
I found it in references to "Coffin Joe" which apparently is Brazilian, so Portuguese?
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: dhalagirl on February 27, 2011, 05:27:38 AM
Given the spelling I thought it was one of the many South American native dialects, but I don't know enough to pinpoint which one.  If you don't know, that's ok.  I was just curious. 
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: mbarker on February 27, 2011, 02:03:44 PM
No real idea. Just poking at google trying to find out. Seems to be from Brazil, but you're right, that could easily be a native language, too.
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: Howard Tayler on June 28, 2011, 05:43:37 AM
Caxiao means "coffin" in Portuguese, at least as spoken in Brazil.

It also more generally means "container," so it's a bit more like the English word "casket."  I imagine linguistic drift and merge giving us this word for the tiny, bed-only hotel rooms like they have in Tokyo.
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: dhalagirl on June 28, 2011, 04:01:43 PM
Yay!  Mystery solved.

Thanks Howard!
Title: Re: PSA: What is a caixao?
Post by: mbarker on July 01, 2011, 05:51:48 AM
Aha! Thanks. It was pretty clear what was meant from context, but the word felt as if it might have a real-world base, so I went hunting. Now why does Howard Tayler know Brazilian Portuguese? Is this part of your secret life, Howard?  :o

Thanks for 'splaining that.

Caxiao means "coffin" in Portuguese, at least as spoken in Brazil.

It also more generally means "container," so it's a bit more like the English word "casket."  I imagine linguistic drift and merge giving us this word for the tiny, bed-only hotel rooms like they have in Tokyo.